Las palabras y la inocencia

Domingo, Diciembre 23rd, 2007 | Periodismo

Hace unas pocas semanas se supo que la central de inteligencia de Estados Unidos, la CIA, había destruido una serie de videos donde se registraban escenas de torturas contra detenidos por presuntos delitos relacionados con el terrorismo. Lo interesante: leo en un suelto en The Nation (volume 382, number 31, página 5, en este momento en las librerías) un interesante conteo sobre los usos de la palabra TORTURA y otras que se asumen como “sinónimos”. Por ejemplo, desde el 6 de diciembre, y en las noticias que tienen relación con el escándalo de la destrucción de videos por parte de la CIA, The New York Times usó trece veces la palabra tortura, mientras que “interrogatorio” apareció 48 veces. Por el lado de The Washington Post, “tortura” se imprimió 16 veces, e “interrogatorios” 40 veces. Otros eufemismos usados son “métodos” y “tácticas”, aunque en muchos casos aparecen junto a adjetivos como “agresivos” o “severos”.

No se trata simplemente de pensar en sinónimos; para los periodistas, es fundamental no asumir como propias las palabras interesadas de las fuentes. Si terminamos llamando “interrogatorios” a lo que hay que llamar simplemente “tortura”, entonces estamos legitimando estos delitos como si se trataran de formas razonables de tratar a los prisioneros en una democracia.

Y no, las palabras no tienen nada inocentes, claro.

4 Comentarios to Las palabras y la inocencia

Roberto Giaccaglia
25/12/2007

Interesantísimo blog. Me gustó mucho tu nota acerca de la atención y la música. A veces a mí también me pasa eso, y es jodido tener miedo de no disfrutar como antes. Ah, “A Forest” también figura entre mis canciones favoritas.
Saludos. Gracias por pasar por Crítica creación.

jorge
25/12/2007

Me hubiera gustado leer la nota sobre blogs de González y Birmajer, pero ahora estoy de viaje y por lo que veo, las columnas no están accesibles en Internet. Ya las escaneará alguien :) .

C. W. Karl
26/12/2007

En el más alto nivel del espionaje, suelen funcionar servicios de inteligencia paralelos que operan con financiamiento externo de determinados grupos, que en Estados Unidos puede ser el denominado complejo militar industrial y disponen de información que de darla a conocer causarían un revuelo descomunal, esto mismo ocurre al menos en todos los países miembros permanentes del consejo de seguridad de las Naciones Unidas.
Tu blog me ha resultado excelente. Te felicito.

Un abrazo!

Carlina
18/1/2008

Soy periodista y, aunque avergüenza, es cierto que los periodistas nos manejamos mucho con estúpidos eufemismos. En mi caso la lucha por evitarlos es constante. Muy bueno el blog.
Saludos

Buscar